莫让低俗“谐音梗”践踏了文化的斯文-中国吉林网
来源:中国吉林网
长白时评评论员 崔越然
南京、张家港等地的某商场近日因一组“2026我踏马来了”“您踏马来啦!”的宣传标语,陷入舆论的漩涡。原本意在为即将到来的马年博个彩头,却因这句谐音梗,不仅没能换来“会心一笑”,反而招致家长投诉、网友侧目,最终不得不仓促撤下。
商业营销追求“网感”,意图通过网络流行语拉近与年轻消费群体的心理距离,这种初衷本无可厚非。在流量经济时代,注意力是稀缺资源,商家渴望打破“马到成功”“龙马精神”的传统词汇,寻求一种更具冲击力、更接地气的表达方式。然而,创新不等于恶搞。此次争议的核心在于,“踏马”二字的谐音,在当下的语言环境中,几乎毫无歧义地指向了一句极具攻击性的国骂。商家试图用汉字的同音特性为这句脏话披上一层“生肖营销”的遮羞布,以为是幽默风趣,实则是自作聪明,将粗鄙当成了创意,将无礼视作了无拘。
从语言文字学的角度审视,汉字神圣,字字千钧。许慎在《说文解字》中言:“盖文字者,经艺之本,王政之始。”每一个汉字都承载着历史的厚重与文化的基因。古人讲究“雅言”,《论语》有云:“子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。”这里的“雅”,便是正,是规范,是得体。所谓“雅俗共赏”,那个“俗”指的是通俗、民俗,而非低俗、恶俗。幽默的最高境界是智慧的闪光,是语言艺术的升华,而非对他人的冒犯或对粗鄙词汇的变相宣扬。
“马”在中华文化中,本是极具正面意象的符号。《说文解字》解“马”为“怒也,武也”,象征着刚健、明亮、热烈、高昂。无论是“天马行空”的洒脱,还是“老马识途”的智慧,抑或是“厉兵秣马”的进取,马文化里蕴含着中华民族自强不息的精神。然而,涉事商家却弃珠玉而取瓦砾,偏偏选中了一个与脏话挂钩的谐音,这不仅是对“马”这一文化图腾的亵渎,更是对汉字美感的破坏。当孩子在商场大屏前天真地念出这句宣传标语,并追问其含义时,尴尬的不仅是家长,更是我们整个社会的语言文明环境。
商场作为城市公共空间的重要组成部分,绝非商家的私人领地,更不是网络段子的肆虐场。这里人流密集,受众群体涵盖全年龄段,其中包括心智尚未成熟的未成年人。公共空间的语言环境,直接关系到社会风气的塑造。将网络上那些处于灰色地带、带有情绪宣泄色彩的“烂梗”“脏梗”,堂而皇之地搬上大雅之堂,甚至制成巨幅海报、地贴进行高频次视觉轰炸,这实际上构成了一种视觉污染。广告法明确规定,广告应当真实、合法,以健康的表现形式表达广告内容,不得妨碍社会公共秩序或者违背社会良好风尚。这种打擦边球的行为,显然已经游走在法律的边缘。
雅与俗的界限,往往就在一念之间。对于商家而言,由于其掌握着公共媒介资源,更应肩负起传播先进文化、涵养社会文明的责任。真正优秀的文案,应当是能够触动人心柔软之处,或者激发人们昂扬斗志的“雅谑”。
马年将至,我们期待看到的是万马奔腾的气象,是快马加鞭的干劲,绝不是这种“踏马而来”的荒唐闹剧。让语言文字回归“雅正”的本源,扫除低俗营销的雾霾,这不仅是维护城市文明形象的需要,更是赓续中华文脉、坚定文化自信的应有之义。
本期编辑:罗丹
初审: 罗丹 复审: 孙晓云 终审: 朱宝明 吉网新闻热线:0431-82902222




黑公网安备 23010302001359号