当前位置:首页 > 诗词类 > 玫瑰三愿

玫瑰三愿

微信用户2年前 (2022-05-19)诗词类1567

玫瑰三愿

在网易云听歌,偶然听到上世纪三十年代的老歌《玫瑰三愿》。黄自作曲,龙七(龙榆生)作词,张立萍演唱。


歌曲非常短小,不足两分钟,却饱受德国艺术歌曲传统的滋养。但同时,这曲词所传递的意境,又真真切切是属于东方的,是“小园香径独徘徊”式的落寞与忧伤,与温婉的宋词意境默默相通。


玫瑰三愿


同意大利歌剧中男女高音经常拉开嗓门炫 Hi-C 不同,艺术歌曲的演唱更讲究气息的微妙控制、力度和音色的敏锐变化,以配合曲词的意境传递丰富多样的音乐情感,因此对歌唱家的文化修养和技术功底要求甚高。


女高音张立萍的演唱极见功力——对气息的控制非常好,吐字清晰饱满,气息流畅自然,音质甜美纯净,力度和音色变化丰富,音域转换顺滑自然—— 整体演绎风格严谨、准确、适度,一听便知是大家风范。


玫瑰三愿


歌曲为两段式结构。前十二小节为第一段。全曲在钢琴低缓、沉静而略带伤感的简短序奏中开始。第一乐句起首“玫瑰花 玫瑰花”,有如简素的白描,又如质朴的宣叙,气韵清贵,格调高远。


“烂开在碧栏杆下”句,由“开”字加重,推高,宕开,“在”字稍作延驻后沿“碧栏”下行,留驻回转后于“杆”字再次推高,宕开,并随“下”字回环而落,最后复归于沉静。


玫瑰三愿


“栏、杆、下”三字元音饱满,字字顿挫,节奏也渐渐放慢,似有伤春悲秋郁结不忍之意。每一字中又包含着诸多细小微妙的音色力度气息的变化。


第二乐句在第一乐句的基础上提高了音域,旋律线的起伏更为丰富,情绪的表达也更为炽烈。这时,钢琴伴奏似乎也受到了情绪的感染,变得活泼生动起来。一段简短的连接句之后,乐曲直接进入到了第二段。


玫瑰三愿


经过第一乐段的情绪渲染,心中的愿望亟欲喷薄而出。


“我愿那妒我的无情风雨莫吹打/我愿那爱我的多情游客莫攀摘/我愿那红颜长好不凋谢/好教我留住芳华” ,拟人手法和排比句式的使用,辅以旋律的模进和发展,伴随着心潮的翻涌,一浪胜一浪地将情绪推至全曲的高潮。


玫瑰三愿


三个乐句,分别在“妒”、“爱”和“红”字上达到了音域和力度的高潮,但随即又回落。再涌起,又回落,凡三次。一种“无可奈何花落去”的落寞与忧伤始终萦绕在心头,郁结不散。


至“莫吹打”,“莫攀摘”,“不凋谢”时,那歌声已近乎哀愁,乃至悲戚了。在唱到“不凋谢”处的短暂凝噎之后,乐曲顺势转至柔板(Adagio),情绪复趋于平缓。


玫瑰三愿

女高音最后用虔敬、恳切、坚忍的语气唱出“好教我留住芳华”作结收束,歌声渐渐隐去。在简练而富幻想气质的钢琴尾曲声中,一切复归于宁静。


这首歌作于 1932 年,淞沪抗战之后。四年后(1936 年),被誉为“本世纪华人音乐创作史上的一代宗师”的黄自因病在上海去世,年仅 34 岁。


本篇文章来源于微信公众号: 美在高处

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由点度点度金讯时代-BLOG发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.lmwmm.com/post/397.html

分享给朋友:

“玫瑰三愿” 的相关文章

庚子书单

庚子书单

今天这篇书单来自我的一位朋友慕珂。此前,曾经和大家分享过四篇他读《聊斋》的感受,感兴趣的朋友可以在公众号留言框内回复“聊斋”获取阅读链接。今天这篇则是他在庚子年的一部分读书笔记,且作参考。可能庚子年最大的好消息,就是庚子年要过完了。在这个如...

守望

守望

秋意浓郁时你悄然北上 害怕温柔的秋风平静了你驿动的心?担心多情的秋雨留住了你的脚步?当我读懂你的双眸,无限思念,无言守望,谱写成半生的心愿。梦挥动翅膀,幻作不期而归的美丽。一曲相思,愁怯了寒露。我把思念筑成一个个驿站,漂泊的日子里为你遮风挡...

岁月

岁月

  “人生无根蒂。飘如陌上尘。分散逐风转。此已非常身。/盛年不重来。一日难再晨。”这是东晋田园诗人陶渊明《杂诗》八首之一的一段,表达一生中最好的时光是不会重来的,一天里也不能再经历一个早晨。   岁月,是一条河流,或跌宕起伏,或柔若飘仙,...

看淡一切让人释然的人生感悟文案

看淡一切让人释然的人生感悟文案

一、全部回不去的美景良辰,全是举世无双的好时光。感谢过去,珍惜现在,憧憬未来。哭给自己听,笑给别人看,这就是所谓的人生。二、金钱再多也无法阻止死亡,长相再美也不能讨好阎王,声名再大也要经过生死。因此人生不要太贪,不要活得太累。三、成长就是你...

不会说话的爱情

不会说话的爱情

他是盲人歌手,一个人来到北京闯荡,住树村,在街头里卖唱。有一天在地铁里,一个姑娘走过来对他说“走吧,别唱了,我请你们吃饭”。他们就这样认识了。他们一起谈论小说,讨论诗歌,讨论哲学。他口述写作,她记录,他为她弹琴唱歌...

天使在唱歌

天使在唱歌

今天给大家推荐的,是一首名为《Concerto Pour Deux Voix》的法语歌曲,中文翻译为《双童声协奏曲》。虽然是首法国歌曲,但是我能确定,多听几遍你也会唱,因为这首歌的歌词只有两个字:啊和哈。依稀记得第...