当前位置:首页 > 娱乐分享 > 正文内容

抽象与具象

lmwmm4年前 (2022-04-29)娱乐分享3833
抽象与具象

1945 年 1 月 19 日,常玉在《巴黎解放日报》上发表了一篇题为《一位中国画家对毕加索的见解》。


他在文章里写道:“毕加索的作品其实一点都不难懂,甚至本质上是单纯的。当代绘画就跟从前的大师绘画风格一样,整体而言遵循着人性的演进历程。而且,随着人的生活越来越复杂,绘画也变得越来越复杂,难以理解。


抽象与具象


在这个文章里,常玉既说毕加索的作品一点都不难懂,本质上是单纯的,又说当代绘画越来越复杂,变得难以理解。


常玉到底还是没有走上更加纯粹的、毕加索等人所走的抽象绘画的道路,而晚他 20 年的中国画家赵无极,最终以大片的色块取代符号,从而彻底实现了从具象到抽象的转变。究其原因,大概还是常玉本人并不需要纯粹的抽象。


抽象与具象


抽象派被定义为“没有现实和事实参考的艺术”。它以简化原始自然的方式,来描摹真实。或许,在常玉看来,这世上并没有比自然更丰富、更伟大的东西。中国传统绘画的精神一直存在于他的骨子里,并与他的天性契合。


当然,从某种程度上说,常玉画作其线条、造型都具有一定程度的抽象性——他自小所习的书法艺术,便是致力于表现线条的抽象美,但常玉的最终表现并不依赖于此。


抽象与具象

无疑,常玉将中国传统绘画的精神内核,带入油画创作中,并努力实现与此融合的境界。他真正想要做的或许是,如何在具象的画面中实现某种抽象性,让画面成为其内心世界的“应然”反应。


布朗库西在谈到他的雕塑作品《吻》时,讲过一段话:“我希望做成的雕像不仅使人们怀念一对恋人,而是怀念所有的恋人,表现地球上相互爱恋的男人和女人在离世前最真挚的感情。


抽象与具象

《吻》只是在一整块矩形石灰石上,雕刻着两个彼此相拥的男女,轮廓线条极为萧淡和简略。与罗丹的同题作品比,布朗库西的更简洁,更具有抽象性。但是布朗库西的《吻》其感人之处,并不在于它的抽象性,而是其表达出的强烈的“精神性”。


无论是抽象作品中所体现的无意识性,还是具象作品中表现出的抽象性,其动人之处并不在于抽象或具象本身,最好的作品是能给人带来某种强烈的心理感受,类似于让人“沉浸在梦与幻觉之中”——这是常玉对毕加索的评价,也是我看常玉作品时的感受。


抽象与具象

对常玉而言,具象与抽象都不是问题。对生命本身来说,绘画只是一种简单而纯粹的需求,需要抽象的时候就去抽象,抽象与具象之间的界限,并不是那么泾渭分明,而实现绘画时的自由才是最重要的。


这和写作也相通。在不同境遇下,根据不同书写对象来选择表达技巧和方式,而那方式和技巧,不过是为了实现最终目的时的手段。


扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由点度点度金讯时代-BLOG发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.lmwmm.com/post/373.html

分享给朋友:

“抽象与具象” 的相关文章

中国大学生发胖不完全指南

中国大学生发胖不完全指南

作为一个勤勤恳恳的美食博主(并没有),我们终于做到第100道菜啦!第100期,队长我想给大家来点儿不一样的。由头是这样的。前段时间的“爆款续订”——《人生一串》第二季,大家都看了吗?味道,还是那个熟悉的味道。让人意外的是。一部记录深夜市井人…

幽默短篇:《没文化》

幽默短篇:《没文化》

01没文化真可怕饭局上认识了一位大哥,席间闲侃转·基·因食品问题,大哥很真诚地劝大家不要再吃转·基·因食品了,说对孩子伤害太大了。他孩子和他做亲子鉴定基因不匹配,就是因为孩子吃转基因食品把基因改变了,我们全懵了。问他这些知识都是听谁说的?他…

恢弘绮丽的视听盛宴

恢弘绮丽的视听盛宴

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜。这是苏轼《饮湖上初晴后雨》诗句中对杭州西湖的深情表达。 杭州以其美丽的西湖山水著称于世。素有"人间天堂"的美誉,元朝时曾被意大利著名旅行家马可•波罗赞为…

长长的烦恼

长长的烦恼

埃里克·萨蒂萨蒂(Erik Satie,1866 - 1925),法国作曲家。这位看上去文质彬彬的小老头,虽然名头不响亮,却有着一身反骨。先是看不惯法国人对于瓦格纳的狂热崇拜,进而反对整个浪漫主义思潮,就连同为法国作曲家德彪西的印象主义,也…

现役国脚购买私人飞机真是有钱任性!

现役国脚购买私人飞机真是有钱任性!

近些年来,我国足球是王小二春节,一年不如一年。在十分困难打进12强赛后,在最后一场与阿曼队的竞赛中,我国队交出了全场零射正,完败于对手的成绩离开了12强赛的舞台。实际上,在这场竞赛之前,我国队早已连理论上的出线机会都没有了。这场竞赛朴实便是…

天使在唱歌

天使在唱歌

今天给大家推荐的,是一首名为《Concerto Pour Deux Voix》的法语歌曲,中文翻译为《双童声协奏曲》。虽然是首法国歌曲,但是我能确定,多听几遍你也会唱,因为这首歌的歌词只有两个字:啊和哈。依稀记得第一次听到这首歌,大概是在十…